Apr 30, 2011

Correction:

In case someone English is reading my blog, came across my February post about slow tape and then inwardly or outwardly laughed at my American ignorance: I misspelled Sellotape. I suppose “cellotape” would run the risk of being pronounced like a musical instrument

I can spell Sellotape correctly now because we installed a British-English dictionary on the computers at the school. So I could also define a rubbish lorry for you.

No comments: